Skip to main content

Posts

Showing posts with the label translation

Hidden in Translation

Jesus answered, “Very truly, I tell you, no one can enter the kingdom of God without being born of water and Spirit.  What is born of the flesh is flesh, and what is born of the Spirit is spirit. Do not be astonished that I said to you, ‘You must be born from above.’ The wind blows where it chooses, and you hear the sound of it, but you do not know where it comes from or where it goes. So it is with everyone who is born of the Spirit.” (John 3:5-8) CONTRACTIONS The Spirit gives birth to spirit. The Spirit gives birth. Except a man be born of water and the Spirit he – Except – And the Spirit of God moved upon the face of the waters. And the Spirit is not 'It,' they said. Amen! The Spirit is 'He.' The Spirit gives birth. You must be born again. Look, here is water – Darkness is upon the amnion. Let fall the form and content I would hold regardless; Spirit Who gives birth, Deliver us. Carolyn Whitnall, 2019/21. The word the Hebrew Bible uses to describe God's Spiri...

Brothers and Statistics

The other day I enthusiastically embarked on a book by a male theologian popular with some people whose opinions I rate considerably. It took me to the end of the preface to start wondering whether it was too late to cancel the Kindle purchase. Of the 30+ luminaries, mentors, colleagues and assistants mentioned by name as having helped make the book happen, precisely one was female. [1] Now, such cases are hardly rare: I've read plenty of similarly-prefaced books without batting an eyelid, and probably many more where the data would have been on a par had they been available. But for some reason – perhaps because I'd had such high hopes for the author – I just couldn't let this one go. Here was a book which purported to instruct the church, and yet it seemed as though the author was quite content to disregard half the church in the writing of it. Was it even worth my reading? How relevant could it be to me, if I was irrelevant to it ? Meanwhile, Christian feminist Twitt...

What's Alice got that Bob hasn't? [1]

"Those who call themselves feminists – whether "biblical" ones or otherwise – seem to have one belief in common, and only one that I have been able to extract from their arguments: They agree that there is no difference between men and women , apart from the physiological one. It is on this level and this level alone that they recognize men and women as functionally noninterchangeable." (Elisabeth Eliot, The Mark of a Man , 1981, p25; emphasis my own). As a "biblical" feminist myself, this (from a book that I read "for balance", but found too woefully un balanced to recommend) is news to me. Here is my best (deliberately brief and vague) stab at the "beliefs" that feminists mostly (perhaps, just about, on the whole) hold in common: Women and men are of equal worth. Our equality is not borne out in lived reality. We shouldn't just accept this. So, "there is no difference between men and women, apart from the physiol...

Graven Mental Images

Unusually for a Christian book, William P. Young's  The Shack   (Now A Major Motion Picture ) caused quite a stir in the wider publishing world. For those unfamiliar, it is a story about a man in the wake of life-wrecking tragedy, who finds himself the invited guest of the triune God in a shape-shifting cabin in the middle of a forest. All sorts of healing and self-understanding and provocative conversational exchanges ensue, as you might imagine. The book was unexpectedly popular (topping the New York Times Best Seller list for fiction between 2008 and 2010) and predictably controversial. Among the several charges laid against it by 'concerned evangelicals' was the 'idolatrous' depiction of the first and third Persons of the Trinity – as an African-American woman, in the case of God the Father, and as an Asian woman, in the case of God the Holy Spirit. Now, actually, old habits die hard and I am still 'concerned evangelical' enough to be rather uncom...

It's not personal

Today I'm going to talk about you, and how woefully inadequate it is. Other languages have better options. The embarrassingly small handful of 'foreign words' I learned in school included the French tu (informal singular) and vous (formal singular, formal or informal plural), and the Spanish tú (informal singular), usted (formal singular), vosotros (informal plural) and ustedes (formal plural). Olden-times English disambiguated too: thou and thee for (subject, object) singular, and you and ye for (subject, object) plural. The latter could also be used in the formal singular case, just to confuse things (if anything we think of thee and thou as highfalutin now, at least in the south of the UK). But somewhere along the line we decided that we had suffered under the tyranny of common sense grammar rules for long enough and broke away from our European neighbours. The consequence being that second person subtleties are lost in modern English rendering, with int...

Version export

"And so Mr Brown came to be respected even by the clan, because he trod softly on its faith. He made friends with some of the great men of the clan and on one of his frequent visits to the visiting villages he had been presented with a carved elephant tusk, which was a sign of dignity and rank. [...] Whenever Mr Brown went to that village he spent long hours with Akunna in his  obi  talking through an interpreter about religion. Neither of them succeeded in converting the other but they learned more about their different beliefs."  "Mr Brown's successor was the Reverend James Smith, and he was a different kind of man. He condemned openly Mr Brown's policy of compromise and accommodation. He saw things as black and white. And black was evil. He saw the world as a battlefield in which the children of light were locked in mortal conflict with the sons of darkness. He spoke in his sermons about sheep and goats and about wheat and tares. He believed in slaying th...